詳情描述
日本出生證明翻譯,美國(guó)出生證明翻譯,德國(guó)出生證明翻譯,英國(guó)出生證明翻譯,韓國(guó)出生證明翻譯,愛(ài)爾蘭出生證明翻譯,加拿大出生證明翻譯,國(guó)外出生證明翻譯,大連出生證明翻譯,大連海權(quán)翻譯有限公司成立十年來(lái),成功為3000多兒童翻譯出生證明。(國(guó)外出生證明必須經(jīng)過(guò)中國(guó)駐國(guó)外的大使館認(rèn)證),出具營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件,翻譯人簽章。派出所權(quán)威認(rèn)可,海權(quán)翻譯鄭重承諾,不認(rèn)可全額退費(fèi)。
【2018年6月1日新政策:國(guó)外出生兒童有關(guān)落戶流程及手續(xù) 】
1. 國(guó)外出生16周歲以下兒童并且持中國(guó)使(領(lǐng))館為其簽發(fā)的有效中國(guó)護(hù)照入境的,其中國(guó)國(guó)籍已經(jīng)確認(rèn)。
2. 國(guó)外出生16周歲以下兒童并且持中國(guó)使(領(lǐng))館為其簽發(fā)的有效中華人民共和國(guó)旅行證入境的,其中國(guó)國(guó)籍已經(jīng)確認(rèn)。
【派出所要求的其他材料,除翻譯件外其他材料需提供復(fù)印件】
持國(guó)外出生證明的新生兒呈報(bào)戶口
1. 新生兒父母雙方戶口本原件及復(fù)印件
2. 身份證原件及復(fù)印件
3. 結(jié)婚證原件及復(fù)印件(結(jié)婚證不是中國(guó)的需經(jīng)注冊(cè)國(guó)使館認(rèn)證,回國(guó)后由有資質(zhì)的翻譯公司翻譯并加蓋翻譯公司印章,同時(shí)提供翻譯公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件加蓋翻譯公司印章);
4. 父母及新生兒入境使用的護(hù)照或《中華人民共和國(guó)旅行證》原件及復(fù)印件;
5. 經(jīng)我國(guó)駐外使(領(lǐng))館認(rèn)證的《國(guó)外出生證明》(背面貼有認(rèn)證標(biāo)志)的原件及復(fù)印件;
6. 《國(guó)外出生證明》和簽證都需要翻譯公司翻譯(翻譯件格式與原件一致),并在翻譯件上加蓋翻譯公司及翻譯人印章;
7. 翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件加蓋翻譯公司印章;
8. 新生兒父母戶口在大連的(包括瓦房店,普蘭店,莊河,長(zhǎng)海縣),其戶口簿上的婚姻狀況必須登記為已婚;
9. 新生兒民族成份填報(bào)申請(qǐng)書(shū)(新生兒父母民族不一致的需雙方到場(chǎng)填寫(xiě))
注明:國(guó)外的出生證明或者結(jié)婚證等沒(méi)有在國(guó)外使館認(rèn)證的